+90 507 220 38 62
info@kalitetercume.com.tr
Blog
logo-white1
  • Maison
  • Entreprise
    • A propos de nous
    • La mission
    • Vision
    • Historique
    • Nos valeurs
    • Message du propriétaire
    • Équipe de direction
    • Responsabilités sociales de l’entreprise
  • Services
    • Traduction
    • Interprétation
    • Rédaction et relecture
    • Transcription
    • Analyse de nom de marque
    • Publication assistée par ordinateur
    • Conception graphique et Web
    • Localisation
    • Apostille
  • Pourquoi nous
    • Réseau des traducteurs professionnels
    • Une grande variété de langues
    • Une gamme variée d’industries
    • Gestion efficace des bases terminologiques
    • Outils de TAO standard de l’industrie
    • Opposition à la traduction automatique
    • Engagement de qualité
    • Grande capacité
    • Accessibilité élevée
    • Modèle d’entreprise centré sur le client
    • Prestige industriel
    • Sécurité de l’information
    • Gestion de projet de bout en bout
    • Développement basé sur le retour d’expérience
  • Clients
    • Fortune 500
    • Références
  • Carrière
    • Rédacteur interne
    • Rédacteur indépendant
    • Traducteur interne
    • Traducteur indépendant
    • Politique d’acceptation des candidats traducteurs
    • Suivi des performances des traducteurs
    • Stagiaire
  • Prix
  • F.A.Q
  • Contact
  • Türkçe
    • Türkçe
    • English
    • Deutsch
    • Français

Votre panier est vide.

logo-white1
  • Maison
  • Entreprise
    • A propos de nous
    • La mission
    • Vision
    • Historique
    • Nos valeurs
    • Message du propriétaire
    • Équipe de direction
    • Responsabilités sociales de l’entreprise
  • Services
    • Traduction
    • Interprétation
    • Rédaction et relecture
    • Transcription
    • Analyse de nom de marque
    • Publication assistée par ordinateur
    • Conception graphique et Web
    • Localisation
    • Apostille
  • Pourquoi nous
    • Réseau des traducteurs professionnels
    • Une grande variété de langues
    • Une gamme variée d’industries
    • Gestion efficace des bases terminologiques
    • Outils de TAO standard de l’industrie
    • Opposition à la traduction automatique
    • Engagement de qualité
    • Grande capacité
    • Accessibilité élevée
    • Modèle d’entreprise centré sur le client
    • Prestige industriel
    • Sécurité de l’information
    • Gestion de projet de bout en bout
    • Développement basé sur le retour d’expérience
  • Clients
    • Fortune 500
    • Références
  • Carrière
    • Rédacteur interne
    • Rédacteur indépendant
    • Traducteur interne
    • Traducteur indépendant
    • Politique d’acceptation des candidats traducteurs
    • Suivi des performances des traducteurs
    • Stagiaire
  • Prix
  • F.A.Q
  • Contact
  • Türkçe
    • Türkçe
    • English
    • Deutsch
    • Français

Votre panier est vide.

  • Maison
  • Entreprise
    • A propos de nous
    • La mission
    • Vision
    • Historique
    • Nos valeurs
    • Message du propriétaire
    • Équipe de direction
    • Responsabilités sociales de l’entreprise
  • Services
    • Traduction
    • Interprétation
    • Rédaction et relecture
    • Transcription
    • Analyse de nom de marque
    • Publication assistée par ordinateur
    • Conception graphique et Web
    • Localisation
    • Apostille
  • Pourquoi nous
    • Réseau des traducteurs professionnels
    • Une grande variété de langues
    • Une gamme variée d’industries
    • Gestion efficace des bases terminologiques
    • Outils de TAO standard de l’industrie
    • Opposition à la traduction automatique
    • Engagement de qualité
    • Grande capacité
    • Accessibilité élevée
    • Modèle d’entreprise centré sur le client
    • Prestige industriel
    • Sécurité de l’information
    • Gestion de projet de bout en bout
    • Développement basé sur le retour d’expérience
  • Clients
    • Fortune 500
    • Références
  • Carrière
    • Rédacteur interne
    • Rédacteur indépendant
    • Traducteur interne
    • Traducteur indépendant
    • Politique d’acceptation des candidats traducteurs
    • Suivi des performances des traducteurs
    • Stagiaire
  • Prix
  • F.A.Q
  • Contact
logo-white1
  • Maison
  • Entreprise
    • A propos de nous
    • La mission
    • Vision
    • Historique
    • Nos valeurs
    • Message du propriétaire
    • Équipe de direction
    • Responsabilités sociales de l’entreprise
  • Services
    • Traduction
    • Interprétation
    • Rédaction et relecture
    • Transcription
    • Analyse de nom de marque
    • Publication assistée par ordinateur
    • Conception graphique et Web
    • Localisation
    • Apostille
  • Pourquoi nous
    • Réseau des traducteurs professionnels
    • Une grande variété de langues
    • Une gamme variée d’industries
    • Gestion efficace des bases terminologiques
    • Outils de TAO standard de l’industrie
    • Opposition à la traduction automatique
    • Engagement de qualité
    • Grande capacité
    • Accessibilité élevée
    • Modèle d’entreprise centré sur le client
    • Prestige industriel
    • Sécurité de l’information
    • Gestion de projet de bout en bout
    • Développement basé sur le retour d’expérience
  • Clients
    • Fortune 500
    • Références
  • Carrière
    • Rédacteur interne
    • Rédacteur indépendant
    • Traducteur interne
    • Traducteur indépendant
    • Politique d’acceptation des candidats traducteurs
    • Suivi des performances des traducteurs
    • Stagiaire
  • Prix
  • F.A.Q
  • Contact

Rédacteur interne

Rédacteur interne

Kalite Tercume, leader dans le secteur de la traduction en turc, est toujours intéressé par le recrutement de rédacteurs expérimentés et spécialisés pour répondre aux besoins de ses clients, dont le nombre ne cesse de croître. Nous vous invitons donc à rejoindre notre équipe éditoriale en tant que rédacteur interne.

Conformément à nos procédures d’entreprise, nous envoyons toutes les traductions à des rédacteurs. Dans les projets impliquant des fichiers traduits en turc, les textes cibles sont vérifiés et les corrections nécessaires sont effectuées par un rédacteur interne. Nos traducteurs ont la possibilité de se perfectionner dans le domaine concerné grâce au processus d’édition.

Qualifications requises

  • Maîtriser parfaitement leur langue maternelle
  • Avoir au moins 5 ans d’expérience professionnelle dans un domaine spécifique
  • Être titulaire au minimum d’un diplôme de premier cycle, mais de préférence d’un master ou d’un doctorat, en traduction et interprétation, dans un département linguistique ou dans un domaine technique.
  • Avoir la capacité d’utiliser les applications Microsoft Office à un bon niveau.
  • Avoir une bonne maîtrise d’une deuxième langue étrangère
  • Avoir de l’autodiscipline et des habitudes de travail assidues et professionnelles
  • Être attentif aux détails
  • Respecter soigneusement et rigoureusement les délais
  • Apte à communiquer ouvertement

Environnement de travail et exigences

Voici notre processus de projet standard

Pour tous les nouveaux rédacteurs internes, nous proposons une formation/orientation sur la manière de mener des projets de rédaction turcs. La durée des sessions de formation/orientation est fonction des progrès individuels. Au cours de cette période, nous expliquons à nos nouveaux rédacteurs notre flux de travail et nos processus de projet et nous leur enseignons les outils de traduction assistée par ordinateur (TAO) que nous utilisons. Nous vérifions aussi méticuleusement leurs traductions et leur donnons autant de commentaires que possible.

Nous préférons travailler en tant qu’amis plutôt qu’en tant qu’équipe de projet. Nous nous entraidons toujours et partageons ce que nous apprenons. Nos chefs de projet tiennent compte de la disponibilité des autres employés (leurs amis), ainsi que de leurs connaissances et de leur expérience lorsqu’ils attribuent les projets. En outre, ils veillent à ne pas distribuer les projets de manière à placer les autres employés dans une situation difficile, et ils s’efforcent de ne pas confier aux rédacteurs des projets qui ne leur conviennent pas. Nous tenons également à préciser que nous ne transigeons pas sur le respect de la vie sociale et privée de nos employés et que nous ne les obligeons jamais à faire des heures supplémentaires. Si des heures supplémentaires sont nécessaires, nous demandons qui est disponible et nous planifions en conséquence. Grâce à notre système de rémunération, les congés et les heures supplémentaires sont soigneusement enregistrés et le droit d’obtenir des congés fonctionne de concert avec les heures supplémentaires, ce qui facilite la prise de congés par les employés. Enfin, nous prévoyons des pauses déjeuner dans nos bureaux, et nos employés sont libres de se servir du thé, du café ou d’autres boissons, des snacks ou des fruits dans notre cuisine pendant les heures de travail.

Nos attentes à l’égard de nos rédacteurs internes sont les suivantes

  • Travailler avec diligence sur les projets, effectuer les recherches nécessaires et informer le chef de projet concerné de tout problème rencontré ou de toute question soulevée afin de les soumettre au client.
  • Prendre en compte les instructions spécifiques au projet et respecter les délais (certains projets peuvent avoir des délais très courts).
  • Respecter les horaires de travail du bureau et veiller à informer le service administratif ou les chefs de projet, si le service administratif n’est pas accessible, des éventuelles arrivées tardives au travail et des départs.
  • Agir en conformité avec le système de travail actuel et se conformer aux principes du travail d’équipe (ne pas se comporter de manière à perturber les autres employés, à provoquer des ressentiments ou à nuire à la cohésion de l’équipe).
  • Effectuer un contrôle final et une vérification orthographique avant de livrer les projets.

D’autres points à prendre en considération seront indiqués séparément.

Formulaire de demande
Carrière
  • Rédacteur interne
  • Rédacteur indépendant
  • Traducteur interne
  • Traducteur indépendant
  • Politique d’acceptation des candidats traducteurs
  • Suivi des performances des traducteurs
  • Stagiaire

Cliquez pour revoir
notre é-catalogue




é-catalogue

logo1

"Just Words Turn Your Worlds" Kalite Tercume est l'une des principales agences de traduction en Turquie.

Contact

Adresse : Bahcelievler Mah. GMK Bulvarı 18. Cad. Aksa Sitesi A Blok Kat 5 Daire 32 Yenisehir / Mersin, Turquie

E-posta : info@kalitetercume.com.tr

Téléphone : +90 507 220 38 62

Liens

Blog Posts

F.A.Q

Politique de confidentialité

Conditions d'utilisation

Lettre d'information

Veuillez vous abonner pour être informé.

loader

Copyright © 2020 All Rights Reserved. | Kalite Tercüme