Kalite Tercume fournit des services de transcription rapides et professionnels pour transformer des enregistrements audio en textes.
Nous offrons des services de transcription efficaces, fiables et professionnels aux cabinets d’avocats, aux institutions médicales, aux agences de recherche sociale et de recherche en marketing, aux sociétés cinématographiques, aux institutions médiatiques, aux institutions publiques et aux universités.
Nous pouvons effectuer des transcriptions à partir de n’importe quel support numérique et de n’importe quelle cassette.
Nos clients nous choisissent toujours parce que…
- Nous traitons les fichiers audio et les documents dans un environnement sécurisé, conformément à nos procédures de confidentialité.
- Nous livrons tous les fichiers transcrits dans les temps.
- Nous vérifions l’exactitude et la cohérence de toutes les transcriptions dans le cadre de notre processus de contrôle de la qualité par l’intermédiaire de notre unité interne de contrôle de la qualité.
- Nous disposons de la meilleure équipe de transcription dans le domaine.
- Nous répondons rapidement à nos clients.
- Nous disposons d’une équipe de transcription dotée d’une excellente formation, d’une vaste expérience et d’un haut niveau de professionnalisme.
La qualité de la transcription correspond à la qualité des fichiers audio. Nous préférons les fichiers électroniques, car ce sont les fichiers les plus faciles et les plus rapides à traiter, et nous pouvons télécharger ces fichiers en toute sécurité grâce à notre système de transfert de fichiers basé sur l’informatique dématérialisée.
Nous traitons tous les projets de transcription en deux étapes. Dans un premier temps, l’enregistrement est transcrit par un professionnel de la transcription. Dans un deuxième temps, un autre professionnel compare le fichier transcrit au contenu audio et vérifie l’exactitude et l’exhaustivité du fichier transcrit.
Nous traduisons également des transcriptions à la demande du client. Dans le cas où des mots, des phrases ou des syllabes ne sont pas compréhensibles, nous les indiquons entre crochets et le projet est soumis à l’approbation du client.
Nous traduisons également des transcriptions à la demande du client.
Nous livrons les transcriptions terminées à la date spécifiée sous forme de copies papier ou de copies électroniques en format Microsoft Word (.doc ou .docx), OpenDocument (.odt), Adobe Reader (.pdf) ou texte brut (.txt).
Plusieurs facteurs entrent en ligne de compte pour déterminer la durée et le prix d’un projet de transcription.
Le prix est déterminé spécifiquement pour chaque projet et varie en fonction de facteurs généraux, tels que le contenu, le nombre de locuteurs, la vitesse de la parole, l’interruption de la parole, les accents, le bruit de fond et la qualité de l’enregistrement audio.
- Bruit ambiant (par exemple, bruissement, bruit de ligne, interférences)
- Environnements bruyants (par exemple, rues, bars, restaurants ou autres types de bruits de fond)
- Les locuteurs qui sont enregistrés à distance (par exemple, voix incertaines, distantes)
- Les locuteurs ayant un fort accent non américain (par exemple, les locuteurs britanniques, australiens, indiens, hispaniques et autres locuteurs non américains).
- Interruptions dans l’enregistrement (par exemple, ligne téléphonique de mauvaise qualité, trous dans le son)
- Bruits perturbateurs (par exemple, frappe audible sur le clavier, bruissement, bruit du vent, bruits de respiration)
- Détérioration de la qualité de la voix (par exemple, changements de volume, coupures de son)
- Les locuteurs ne peuvent pas être compris (par exemple, marmonnements, changements de volume, chevauchements fréquents des voix).
- Échos (par exemple, réverbération, le même son peut être entendu deux fois)
- Problèmes techniques liés à la qualité de la voix (par exemple, faible débit, ligne de conférence de mauvaise qualité)
- Problèmes de diction (par exemple, mauvaise prononciation, rapidité d’élocution)
- Voix graves (par exemple, microphone caché ou bloqué, vieux enregistrements)
- Publireportages
- Scénarios de diffusion
- Conférences téléphoniques
- Conférences
- Audiences d’un tribunal
- Documentaires
- Matériel éducatif
- Divertissement
- Interviews
- Conférences
- Groupes d’étude de marché
- Réunions
- Films
- Séquences d’actualité
- Discussions en panel
- Appels téléphoniques
- Textes de programmes
- Émission de radio
- Interviews de recrutement
- Séminaires
- Discours
- Émissions de télévision
- Témoignages
- Représentations théâtrales
- Émissions sur le web
- WAV
- WMA
- FTR
- AIFF
- MP3/MP4
- DSS
- CD
- DVD
- VHS