+90 507 220 38 62
info@kalitetercume.com.tr
Blog
logo-white1
  • Heim
  • Korporativ
    • Über uns
    • Auftrag
    • Vision
    • Geschichte
    • Unsere Werte
    • Nachricht vom Eigentümer
    • Führungsteam
    • Soziale Unternehmensverantwortung
  • Dienstleistungen
    • Übersetzung
    • Dolmetschen
    • Lektorat und Korrekturlesen
    • Transkription
    • Markennamen-Analyse
    • Desktop-Publishing
    • Web- und Grafikdesign
    • Lokalisierung
    • Apostille
  • Warum wir
    • Netzwerk professioneller Übersetzer
    • Eine große Vielfalt von Sprachen
    • Eine Vielzahl von Industrien
    • Effektive Terminologieverwaltung
    • Branchenstandardisierte CAT-Tools
    • Gegen maschinelle Übersetzungen
    • Bekenntnis zur Qualität
    • Umfangreiche Kapazitäten
    • Sehr gute Zugänglichkeit
    • Kundenorientiertes Geschäftsmodell
    • Industrielles Prestige
    • Informationssicherheit
    • Ganzheitliches Projektmanagement
    • Feedback-basierte Entwicklung
  • Kunden
    • Fortune 500
    • Referenzen
  • Karriere
    • Hausinterne Redakteure
    • Freiberufliche Redakteure
    • Hausinterne Übersetzer
    • Freiberufliche Übersetzer
    • Leitfaden für Übersetzer
    • Überwachung der Übersetzerleistung
    • Praktikum
  • Preise
  • F.A.Q
  • Kontakt
  • Türkçe
    • Türkçe
    • English
    • Deutsch
    • Français

Es befinden sich keine Produkte im Warenkorb.

logo-white1
  • Heim
  • Korporativ
    • Über uns
    • Auftrag
    • Vision
    • Geschichte
    • Unsere Werte
    • Nachricht vom Eigentümer
    • Führungsteam
    • Soziale Unternehmensverantwortung
  • Dienstleistungen
    • Übersetzung
    • Dolmetschen
    • Lektorat und Korrekturlesen
    • Transkription
    • Markennamen-Analyse
    • Desktop-Publishing
    • Web- und Grafikdesign
    • Lokalisierung
    • Apostille
  • Warum wir
    • Netzwerk professioneller Übersetzer
    • Eine große Vielfalt von Sprachen
    • Eine Vielzahl von Industrien
    • Effektive Terminologieverwaltung
    • Branchenstandardisierte CAT-Tools
    • Gegen maschinelle Übersetzungen
    • Bekenntnis zur Qualität
    • Umfangreiche Kapazitäten
    • Sehr gute Zugänglichkeit
    • Kundenorientiertes Geschäftsmodell
    • Industrielles Prestige
    • Informationssicherheit
    • Ganzheitliches Projektmanagement
    • Feedback-basierte Entwicklung
  • Kunden
    • Fortune 500
    • Referenzen
  • Karriere
    • Hausinterne Redakteure
    • Freiberufliche Redakteure
    • Hausinterne Übersetzer
    • Freiberufliche Übersetzer
    • Leitfaden für Übersetzer
    • Überwachung der Übersetzerleistung
    • Praktikum
  • Preise
  • F.A.Q
  • Kontakt
  • Türkçe
    • Türkçe
    • English
    • Deutsch
    • Français

Es befinden sich keine Produkte im Warenkorb.

  • Heim
  • Korporativ
    • Über uns
    • Auftrag
    • Vision
    • Geschichte
    • Unsere Werte
    • Nachricht vom Eigentümer
    • Führungsteam
    • Soziale Unternehmensverantwortung
  • Dienstleistungen
    • Übersetzung
    • Dolmetschen
    • Lektorat und Korrekturlesen
    • Transkription
    • Markennamen-Analyse
    • Desktop-Publishing
    • Web- und Grafikdesign
    • Lokalisierung
    • Apostille
  • Warum wir
    • Netzwerk professioneller Übersetzer
    • Eine große Vielfalt von Sprachen
    • Eine Vielzahl von Industrien
    • Effektive Terminologieverwaltung
    • Branchenstandardisierte CAT-Tools
    • Gegen maschinelle Übersetzungen
    • Bekenntnis zur Qualität
    • Umfangreiche Kapazitäten
    • Sehr gute Zugänglichkeit
    • Kundenorientiertes Geschäftsmodell
    • Industrielles Prestige
    • Informationssicherheit
    • Ganzheitliches Projektmanagement
    • Feedback-basierte Entwicklung
  • Kunden
    • Fortune 500
    • Referenzen
  • Karriere
    • Hausinterne Redakteure
    • Freiberufliche Redakteure
    • Hausinterne Übersetzer
    • Freiberufliche Übersetzer
    • Leitfaden für Übersetzer
    • Überwachung der Übersetzerleistung
    • Praktikum
  • Preise
  • F.A.Q
  • Kontakt
logo-white1
  • Heim
  • Korporativ
    • Über uns
    • Auftrag
    • Vision
    • Geschichte
    • Unsere Werte
    • Nachricht vom Eigentümer
    • Führungsteam
    • Soziale Unternehmensverantwortung
  • Dienstleistungen
    • Übersetzung
    • Dolmetschen
    • Lektorat und Korrekturlesen
    • Transkription
    • Markennamen-Analyse
    • Desktop-Publishing
    • Web- und Grafikdesign
    • Lokalisierung
    • Apostille
  • Warum wir
    • Netzwerk professioneller Übersetzer
    • Eine große Vielfalt von Sprachen
    • Eine Vielzahl von Industrien
    • Effektive Terminologieverwaltung
    • Branchenstandardisierte CAT-Tools
    • Gegen maschinelle Übersetzungen
    • Bekenntnis zur Qualität
    • Umfangreiche Kapazitäten
    • Sehr gute Zugänglichkeit
    • Kundenorientiertes Geschäftsmodell
    • Industrielles Prestige
    • Informationssicherheit
    • Ganzheitliches Projektmanagement
    • Feedback-basierte Entwicklung
  • Kunden
    • Fortune 500
    • Referenzen
  • Karriere
    • Hausinterne Redakteure
    • Freiberufliche Redakteure
    • Hausinterne Übersetzer
    • Freiberufliche Übersetzer
    • Leitfaden für Übersetzer
    • Überwachung der Übersetzerleistung
    • Praktikum
  • Preise
  • F.A.Q
  • Kontakt

Übersetzungen von Schulungsmaterialien

Übersetzungen von Schulungsmaterialien

Wie aus dem Erfahrungskegel-Modell des amerikanischen Pädagogen und Wissenschaftlers Edgar Dale hervorgeht, haben die verschiedenen Lehrmaterialien ganz wichtige Funktionen in der Lehrumgebung. Bei diesem Modell gilt: Je mehr Sinnesorgane in das Lernen einbezogen werden, desto effektiver und dauerhafter ist das Lernen. Die Einbeziehung verschiedener Sinnesorgane in das Lernen wird durch den Einsatz verschiedener Lernmaterialien erleichtert.

Bildungsmaterialien haben eine solche Funktion, um das Lernen dauerhaft und stärker zu machen. Sie ziehen die Aufmerksamkeit der Lernenden auf sich und spielen eine wichtige Rolle bei der Erleichterung des Unterrichts und der Gewährleistung der Kontinuität des Denkens und der Wortentwicklung. Eine Übersetzung dieser Art von Lernmaterialien oder einer darin enthaltenen Botschaft in eine andere Sprache ist eine hochsensible Aufgabe, und daher spielt die professionelle Übersetzung eine wichtige Rolle beim Schutz dieser Funktion.

Darüber hinaus sind mehrsprachige E-Learning-Programme zu einer wichtigen Ressource für Unternehmen mit internationaler Belegschaft geworden, und E-Learning-Übersetzungsprojekte erfordern mehr Fachwissen, Fähigkeiten und Ressourcen als herkömmliche Übersetzungen.

Kalite Tercüme ist ein führendes Unternehmen im Bereich der Übersetzung von Schulungs- und E-Learning-Materialien. Wir bieten seit Jahren umfassende E-Learning-Lösungen für Unternehmen jeder Größe an.

Die Bildungsindustrie steht vor neuen Herausforderungen, da die Menschen auf der ganzen Welt immer mobiler und Länder immer multikultureller werden. Um diese Herausforderungen zu meistern, ist es wichtig, dass bei der Anpassung von Unterrichtsmaterialien den Themen, die kulturelle Sensibilität erfordern, besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird. Warum arbeiten Sie nicht mit einem professionellen, zuverlässigen Geschäftspartner zusammen, der Bildungsmaterialien für Sie übersetzt und es Ihnen ermöglicht, Ihre Energie und Zeit auf die Ausbildung von Studenten oder Mitarbeitern zu konzentrieren?

Kalite Tercüme bietet Ihnen das fundierte Wissen und die Erfahrung, die Sie brauchen.

Schulungsmaterial-Texte, die wir übersetzen

  • Artikel zum Thema Bildung
  • Audio-Kassetten
  • Transparente
  • Broschüren
  • Bücher
  • CDs
  • Diagramme
  • Concept maps
  • Tagungstexte
  • Curricula
  • Materialien für den Fernunterricht
  • Skizzen
  • Pädagogische Dokumente
  • E-Bildungsdokumente

  • E-Learning-Unterlagen
  • E-Medien
  • Grafiken
  • Vorlesungsnotizen
  • Zeitschriften
  • Karten
  • Modelle
  • Multimedia
  • Multimedia-Bausätze
  • Newsletter
  • Overhead-Projektor-Folien
  • Dokumente für die Ausbildung in Übersee
  • Bilder
  • Plakate

  • Präsentationen
  • Stundenpläne der Schule
  • Dias
  • Spezielle Unterrichtsmaterialien
  • Symposiumstexte
  • Fernsehsendungen
  • Texte zum realen Modell
  • Texte zu realen Objekten
  • Videokassetten
  • Visuelles Material
  • Tonbandaufnahmen
  • Webseite
  • Schriftliche Materialien

Übersetzungsdienste
  • Akademische Übersetzung
  • Automobilbereich Übersetzungen
  • Kommerzielle Übersetzung
  • Übersetzungen für Konsumgüter
  • Übersetzungen im Finanzbereich
  • Informationstechnologie
  • Übersetzungen von Versicherungstexten
  • Rechtliche Übersetzungen
  • Übersetzungen im Bereich Logistik
  • Übersetzungen im Bereich Marketing
  • Medizinische und pharmazeutische Übersetzungen
  • Militärische Übersetzungen
  • Patentübersetzungen
  • Übersetzungen im Bereich öffentlicher Sektor
  • Untertitel-Übersetzungen
  • Umfragen-Übersetzungen
  • Beeidigte Übersetzung
  • Technische Übersetzung
  • Übersetzungen im Bereich Tourismus und Hotelmanagement
  • Übersetzungen von Schulungsmaterialien
  • Übersetzungem im Bereich Visum und Einwanderung
  • Übersetzung einer Website

Klicken Sie zum
Bewerten unser e-Katalog




e-katalog

logo1

"Just Words Turn Your Worlds" Kalite Tercüme ist eines der führenden Übersetzungsbüros in der Türkei.

Kontakt

Adresse: Bahçelievler Mah. GMK Bulvarı 18. Cad. Aksa Sitesi A Blok Kat 5/32 Yenisehir / Mersin, Türkei

E-Mail: info@kalitetercume.com.tr

Telefon: +90 507 220 38 62

Links:

Blogbeiträge

F.A.Q

Datenschutzbestimmungen

Nutzungsbedingungen

Newsletter

Bitte abonnieren Sie, um informiert zu wenden.

loader

Copyright © 2020 Alle Rechte vorbehalten. | Kalite Tercüme