+90 507 220 38 62
info@kalitetercume.com.tr
Blog
logo-white1
  • Maison
  • Entreprise
    • A propos de nous
    • La mission
    • Vision
    • Historique
    • Nos valeurs
    • Message du propriétaire
    • Équipe de direction
    • Responsabilités sociales de l’entreprise
  • Services
    • Traduction
    • Interprétation
    • Rédaction et relecture
    • Transcription
    • Analyse de nom de marque
    • Publication assistée par ordinateur
    • Conception graphique et Web
    • Localisation
    • Apostille
  • Pourquoi nous
    • Réseau des traducteurs professionnels
    • Une grande variété de langues
    • Une gamme variée d’industries
    • Gestion efficace des bases terminologiques
    • Outils de TAO standard de l’industrie
    • Opposition à la traduction automatique
    • Engagement de qualité
    • Grande capacité
    • Accessibilité élevée
    • Modèle d’entreprise centré sur le client
    • Prestige industriel
    • Sécurité de l’information
    • Gestion de projet de bout en bout
    • Développement basé sur le retour d’expérience
  • Clients
    • Fortune 500
    • Références
  • Carrière
    • Rédacteur interne
    • Rédacteur indépendant
    • Traducteur interne
    • Traducteur indépendant
    • Politique d’acceptation des candidats traducteurs
    • Suivi des performances des traducteurs
    • Stagiaire
  • Prix
  • F.A.Q
  • Contact
  • Türkçe
    • Türkçe
    • English
    • Deutsch
    • Français

Votre panier est vide.

logo-white1
  • Maison
  • Entreprise
    • A propos de nous
    • La mission
    • Vision
    • Historique
    • Nos valeurs
    • Message du propriétaire
    • Équipe de direction
    • Responsabilités sociales de l’entreprise
  • Services
    • Traduction
    • Interprétation
    • Rédaction et relecture
    • Transcription
    • Analyse de nom de marque
    • Publication assistée par ordinateur
    • Conception graphique et Web
    • Localisation
    • Apostille
  • Pourquoi nous
    • Réseau des traducteurs professionnels
    • Une grande variété de langues
    • Une gamme variée d’industries
    • Gestion efficace des bases terminologiques
    • Outils de TAO standard de l’industrie
    • Opposition à la traduction automatique
    • Engagement de qualité
    • Grande capacité
    • Accessibilité élevée
    • Modèle d’entreprise centré sur le client
    • Prestige industriel
    • Sécurité de l’information
    • Gestion de projet de bout en bout
    • Développement basé sur le retour d’expérience
  • Clients
    • Fortune 500
    • Références
  • Carrière
    • Rédacteur interne
    • Rédacteur indépendant
    • Traducteur interne
    • Traducteur indépendant
    • Politique d’acceptation des candidats traducteurs
    • Suivi des performances des traducteurs
    • Stagiaire
  • Prix
  • F.A.Q
  • Contact
  • Türkçe
    • Türkçe
    • English
    • Deutsch
    • Français

Votre panier est vide.

  • Maison
  • Entreprise
    • A propos de nous
    • La mission
    • Vision
    • Historique
    • Nos valeurs
    • Message du propriétaire
    • Équipe de direction
    • Responsabilités sociales de l’entreprise
  • Services
    • Traduction
    • Interprétation
    • Rédaction et relecture
    • Transcription
    • Analyse de nom de marque
    • Publication assistée par ordinateur
    • Conception graphique et Web
    • Localisation
    • Apostille
  • Pourquoi nous
    • Réseau des traducteurs professionnels
    • Une grande variété de langues
    • Une gamme variée d’industries
    • Gestion efficace des bases terminologiques
    • Outils de TAO standard de l’industrie
    • Opposition à la traduction automatique
    • Engagement de qualité
    • Grande capacité
    • Accessibilité élevée
    • Modèle d’entreprise centré sur le client
    • Prestige industriel
    • Sécurité de l’information
    • Gestion de projet de bout en bout
    • Développement basé sur le retour d’expérience
  • Clients
    • Fortune 500
    • Références
  • Carrière
    • Rédacteur interne
    • Rédacteur indépendant
    • Traducteur interne
    • Traducteur indépendant
    • Politique d’acceptation des candidats traducteurs
    • Suivi des performances des traducteurs
    • Stagiaire
  • Prix
  • F.A.Q
  • Contact
logo-white1
  • Maison
  • Entreprise
    • A propos de nous
    • La mission
    • Vision
    • Historique
    • Nos valeurs
    • Message du propriétaire
    • Équipe de direction
    • Responsabilités sociales de l’entreprise
  • Services
    • Traduction
    • Interprétation
    • Rédaction et relecture
    • Transcription
    • Analyse de nom de marque
    • Publication assistée par ordinateur
    • Conception graphique et Web
    • Localisation
    • Apostille
  • Pourquoi nous
    • Réseau des traducteurs professionnels
    • Une grande variété de langues
    • Une gamme variée d’industries
    • Gestion efficace des bases terminologiques
    • Outils de TAO standard de l’industrie
    • Opposition à la traduction automatique
    • Engagement de qualité
    • Grande capacité
    • Accessibilité élevée
    • Modèle d’entreprise centré sur le client
    • Prestige industriel
    • Sécurité de l’information
    • Gestion de projet de bout en bout
    • Développement basé sur le retour d’expérience
  • Clients
    • Fortune 500
    • Références
  • Carrière
    • Rédacteur interne
    • Rédacteur indépendant
    • Traducteur interne
    • Traducteur indépendant
    • Politique d’acceptation des candidats traducteurs
    • Suivi des performances des traducteurs
    • Stagiaire
  • Prix
  • F.A.Q
  • Contact

Traducteur indépendant

Traducteur indépendant

Kalite Tercume, marque leader de la Turquie en matière de traduction, poursuit sa croissance rapide dans le secteur. Nous avons besoin d’un plus grand nombre de traducteurs talentueux et expérimentés pour répondre à l’augmentation constante du nombre de nos clients. Afin de répondre à cette demande, nous serions ravis de travailler avec vous en tant que traducteurs indépendants.

Notre processus de traduction en trois phases permet non seulement d’améliorer la qualité linguistique des documents, mais aussi à nos traducteurs de s’améliorer eux-mêmes sur le plan linguistique. Les traducteurs indépendants qui travaillent actuellement avec nous nous ont fait part de leurs commentaires positifs à ce sujet.

Nous invitons les traducteurs qui ont un grand sens des responsabilités, qui s’engagent à maintenir des valeurs éthiques élevées et qui se concentrent sur la satisfaction du client à rejoindre notre équipe d’indépendants.

Qualifications requises

  • Avoir au moins deux ans d’expérience professionnelle dans le domaine de la traduction
  • Être titulaires d’un diplôme de premier cycle en traduction et interprétation, dans un département linguistique ou dans un domaine technique.
  • Avoir une bonne maîtrise des expressions et de la terminologie utilisées dans leur domaine.
  • Avoir la capacité d’utiliser les applications Microsoft Office à un bon niveau.
  • Être autonome et avoir des habitudes de travail assidues et professionnelles.
  • Avoir une bonne compréhension et des compétences en matière de communication ouverte.
Processus de travail

Voici notre processus de projet standard

Tout d’abord, nous envoyons le fichier concerné à un traducteur et lui demandons quand il peut livrer le fichier traduit. Si la date indiquée par le traducteur nous convient, nous lui envoyons un courrier électronique pour qu’il procède à la traduction. Une fois le fichier traduit livré, nous l’envoyons à un rédacteur pour la deuxième phase, l’édition. En fonction de leur disponibilité, nous préférons envoyer le fichier traduit à un rédacteur qui correspond le mieux au domaine concerné. Enfin, nous envoyons le fichier édité au traducteur pour la phase de relecture, au cours de laquelle il examine les révisions effectuées par le rédacteur et finalise le texte.

Si nos traducteurs ne sont pas disponibles pour un projet, nous n’insistons pas pour qu’ils prennent ce travail et nous ne transigeons pas sur le respect de leur vie sociale et privée. Nous sommes tolérants à l’égard d’éventuels retards ou arrêts pour des motifs raisonnables, à condition d’en être informés à l’avance. Nous tenons également à préciser que nous parvenons à un accord mutuel en cas d’interruption d’un projet en raison de situations inattendues, à condition, là encore, que nous en soyons informés le plus tôt possible.

Nos attentes à l’égard de nos traducteurs indépendants sont les suivantes

  • Ne pas commencer le projet sans avoir reçu l’e-mail de confirmation susmentionné.
  • nous informer immédiatement de toute condition négative inattendue, de tout retard ou de toute interruption après le début du projet
  • Ne pas faire traduire le fichier par d’autres traducteurs (nous ne travaillons pas avec des groupes de traducteurs)
  • Être disponible pour une communication ouverte
  • Travailler avec diligence sur les projets, faire les recherches nécessaires et livrer la traduction terminée dans les délais convenus.
  • Effectuer les contrôles finaux une fois la traduction terminée

D’autres questions à prendre en considération seront indiquées séparément.

Formulaire de demande
Carrière
  • Rédacteur interne
  • Rédacteur indépendant
  • Traducteur interne
  • Traducteur indépendant
  • Politique d’acceptation des candidats traducteurs
  • Suivi des performances des traducteurs
  • Stagiaire

Cliquez pour revoir
notre é-catalogue




é-catalogue

logo1

"Just Words Turn Your Worlds" Kalite Tercume est l'une des principales agences de traduction en Turquie.

Contact

Adresse : Bahcelievler Mah. GMK Bulvarı 18. Cad. Aksa Sitesi A Blok Kat 5 Daire 32 Yenisehir / Mersin, Turquie

E-posta : info@kalitetercume.com.tr

Téléphone : +90 507 220 38 62

Liens

Blog Posts

F.A.Q

Politique de confidentialité

Conditions d'utilisation

Lettre d'information

Veuillez vous abonner pour être informé.

loader

Copyright © 2020 All Rights Reserved. | Kalite Tercüme