+90 507 220 38 62
info@kalitetercume.com.tr
Blog
logo-white1
  • Maison
  • Entreprise
    • A propos de nous
    • La mission
    • Vision
    • Historique
    • Nos valeurs
    • Message du propriétaire
    • Équipe de direction
    • Responsabilités sociales de l’entreprise
  • Services
    • Traduction
    • Interprétation
    • Rédaction et relecture
    • Transcription
    • Analyse de nom de marque
    • Publication assistée par ordinateur
    • Conception graphique et Web
    • Localisation
    • Apostille
  • Pourquoi nous
    • Réseau des traducteurs professionnels
    • Une grande variété de langues
    • Une gamme variée d’industries
    • Gestion efficace des bases terminologiques
    • Outils de TAO standard de l’industrie
    • Opposition à la traduction automatique
    • Engagement de qualité
    • Grande capacité
    • Accessibilité élevée
    • Modèle d’entreprise centré sur le client
    • Prestige industriel
    • Sécurité de l’information
    • Gestion de projet de bout en bout
    • Développement basé sur le retour d’expérience
  • Clients
    • Fortune 500
    • Références
  • Carrière
    • Rédacteur interne
    • Rédacteur indépendant
    • Traducteur interne
    • Traducteur indépendant
    • Politique d’acceptation des candidats traducteurs
    • Suivi des performances des traducteurs
    • Stagiaire
  • Prix
  • F.A.Q
  • Contact
  • Türkçe
    • Türkçe
    • English
    • Deutsch
    • Français

Votre panier est vide.

logo-white1
  • Maison
  • Entreprise
    • A propos de nous
    • La mission
    • Vision
    • Historique
    • Nos valeurs
    • Message du propriétaire
    • Équipe de direction
    • Responsabilités sociales de l’entreprise
  • Services
    • Traduction
    • Interprétation
    • Rédaction et relecture
    • Transcription
    • Analyse de nom de marque
    • Publication assistée par ordinateur
    • Conception graphique et Web
    • Localisation
    • Apostille
  • Pourquoi nous
    • Réseau des traducteurs professionnels
    • Une grande variété de langues
    • Une gamme variée d’industries
    • Gestion efficace des bases terminologiques
    • Outils de TAO standard de l’industrie
    • Opposition à la traduction automatique
    • Engagement de qualité
    • Grande capacité
    • Accessibilité élevée
    • Modèle d’entreprise centré sur le client
    • Prestige industriel
    • Sécurité de l’information
    • Gestion de projet de bout en bout
    • Développement basé sur le retour d’expérience
  • Clients
    • Fortune 500
    • Références
  • Carrière
    • Rédacteur interne
    • Rédacteur indépendant
    • Traducteur interne
    • Traducteur indépendant
    • Politique d’acceptation des candidats traducteurs
    • Suivi des performances des traducteurs
    • Stagiaire
  • Prix
  • F.A.Q
  • Contact
  • Türkçe
    • Türkçe
    • English
    • Deutsch
    • Français

Votre panier est vide.

  • Maison
  • Entreprise
    • A propos de nous
    • La mission
    • Vision
    • Historique
    • Nos valeurs
    • Message du propriétaire
    • Équipe de direction
    • Responsabilités sociales de l’entreprise
  • Services
    • Traduction
    • Interprétation
    • Rédaction et relecture
    • Transcription
    • Analyse de nom de marque
    • Publication assistée par ordinateur
    • Conception graphique et Web
    • Localisation
    • Apostille
  • Pourquoi nous
    • Réseau des traducteurs professionnels
    • Une grande variété de langues
    • Une gamme variée d’industries
    • Gestion efficace des bases terminologiques
    • Outils de TAO standard de l’industrie
    • Opposition à la traduction automatique
    • Engagement de qualité
    • Grande capacité
    • Accessibilité élevée
    • Modèle d’entreprise centré sur le client
    • Prestige industriel
    • Sécurité de l’information
    • Gestion de projet de bout en bout
    • Développement basé sur le retour d’expérience
  • Clients
    • Fortune 500
    • Références
  • Carrière
    • Rédacteur interne
    • Rédacteur indépendant
    • Traducteur interne
    • Traducteur indépendant
    • Politique d’acceptation des candidats traducteurs
    • Suivi des performances des traducteurs
    • Stagiaire
  • Prix
  • F.A.Q
  • Contact
logo-white1
  • Maison
  • Entreprise
    • A propos de nous
    • La mission
    • Vision
    • Historique
    • Nos valeurs
    • Message du propriétaire
    • Équipe de direction
    • Responsabilités sociales de l’entreprise
  • Services
    • Traduction
    • Interprétation
    • Rédaction et relecture
    • Transcription
    • Analyse de nom de marque
    • Publication assistée par ordinateur
    • Conception graphique et Web
    • Localisation
    • Apostille
  • Pourquoi nous
    • Réseau des traducteurs professionnels
    • Une grande variété de langues
    • Une gamme variée d’industries
    • Gestion efficace des bases terminologiques
    • Outils de TAO standard de l’industrie
    • Opposition à la traduction automatique
    • Engagement de qualité
    • Grande capacité
    • Accessibilité élevée
    • Modèle d’entreprise centré sur le client
    • Prestige industriel
    • Sécurité de l’information
    • Gestion de projet de bout en bout
    • Développement basé sur le retour d’expérience
  • Clients
    • Fortune 500
    • Références
  • Carrière
    • Rédacteur interne
    • Rédacteur indépendant
    • Traducteur interne
    • Traducteur indépendant
    • Politique d’acceptation des candidats traducteurs
    • Suivi des performances des traducteurs
    • Stagiaire
  • Prix
  • F.A.Q
  • Contact

Localisation

Localisation

La localisation de vos logiciels pour les adapter à différentes cultures et dans plusieurs langues peut augmenter vos revenus et vos profits. La localisation consiste à adapter vos logiciels et les technologies correspondantes à une région ou à une langue spécifique. Ce processus nécessite la coopération d’un partenaire professionnel ayant fait ses preuves dans ce domaine.

Aujourd’hui, de nombreuses entreprises turques font confiance à Kalite Tercume pour leurs services de localisation. En tant qu’entreprise, nous localisons les logiciels de nombreuses sociétés depuis des années. Nous effectuons la localisation dans les domaines suivants :

  • Documentation
  • Modules de formation en ligne
  • Firmware
  • Pages d'aide
  • Matériel de marketing

  • Matériel multimédia
  • Localisation de produits
  • Localisation de logiciels
  • Matériel de formation
  • Sites web

La localisation est un domaine considéré comme distinct de la traduction, car il est plus spécifique. Les éléments culturels et les questions spécifiques à la langue doivent être pris en compte dans la localisation. Par exemple, si des touches d’accélération (touches de raccourci/touches soulignées) sont utilisées lors de la localisation d’un logiciel, la touche soulignée doit être adaptée à une lettre appropriée dans la langue cible. Si l’identification de la même lettre comme touche de raccourci dans deux menus de la langue cible ne pose pas de problème majeur, elle peut restreindre la convivialité du logiciel. La différence entre les séparateurs décimaux en turc et en anglais peut être citée comme autre exemple. Lors de la localisation d’une instruction relative au réglage de la taille des polices de l’anglais vers le turc, si le réglage de la taille des polices est spécifié selon l’usage anglais, l’utilisateur recevra un message indiquant que la fonction n’est pas valide si la langue de son système d’exploitation est le turc. En d’autres termes, la commande correspondante ne fonctionnerait pas. En outre, la localisation défectueuse d’un site web peut réduire le trafic.

Nous fournissons des services de localisation complets afin que les logiciels de nos clients puissent fonctionner efficacement sur les plates-formes d’exploitation locales. Notre équipe de localisation est compétente et bien équipée pour mener à bien des projets de localisation de toute envergure et de tout volume. Notre processus de localisation comprend :

Évaluations techniques avant localisation

  • Analyse des fichiers sources
  • Analyse des logiciels
  • Identification des outils et des processus nécessaires au déroulement de la localisation
  • Calculer le volume du projet afin d’en déterminer le coût

L'ingénierie avant la traduction

  • Préparation des outils de traduction
  • Préparation de listes de termes clés spécifiques aux clients
  • Blocage des textes à ne pas traduire
  • Transfert des mémoires de traduction
  • Détermination du nombre total de mots

Ingénierie après traduction

  • Relecture des fichiers traduits
  • Correction des erreurs identifiées par le relecteur
  • Préparation des fichiers pour la livraison
  • Mise à jour des mémoires de traduction (MT) du client
  • Préparation et distribution du logiciel
  • Gestion des fautes
Services
  • Traduction
  • Interprétation
  • Rédaction et relecture
  • Transcription
  • Analyse de nom de marque
  • Publication assistée par ordinateur
  • Conception graphique et Web
  • Localisation
  • Apostille

Cliquez pour revoir
notre é-catalogue




é-catalogue

logo1

"Just Words Turn Your Worlds" Kalite Tercume est l'une des principales agences de traduction en Turquie.

Contact

Adresse : Bahcelievler Mah. GMK Bulvarı 18. Cad. Aksa Sitesi A Blok Kat 5 Daire 32 Yenisehir / Mersin, Turquie

E-posta : info@kalitetercume.com.tr

Téléphone : +90 507 220 38 62

Liens

Blog Posts

F.A.Q

Politique de confidentialité

Conditions d'utilisation

Lettre d'information

Veuillez vous abonner pour être informé.

loader

Copyright © 2020 All Rights Reserved. | Kalite Tercüme