Küresel piyasaların yükselişiyle, birçok şirket artık kendi ülke sınırlarının ötesinde faaliyet göstermektedir. Bu değişim de dil engellerini beraberinde getirmiştir. Çok uluslu bir şirkette, aynı mesajı çalışanlarınıza aktarırken farklı dillerde iletişim kurma ihtiyacı duyarsınız. Ticari çeviriler etkili ve verimli olmadığında, işlemler tamamlanamamakta, yeni ürünlerin hedef pazarlara çıkışı fiyaskoyla sonuçlanmakta ve daha pek çok zorluk ortaya çıkmaktadır. Günümüzün küresel iş ortamında, güvenilir ticari çeviriler başarı ile başarısızlık arasındaki farkı yaratmaktadır.
Ticari Çeviriler
Tercümesini yaptığımız ticari metinler
- CE belgesi
- Denetleme raporları
- Düzeltme yazıları
- E-postalar
- Eğitim materyalleri
- Emeklilik belgeleri
- Emeklilik planları
- Emeklilik sözleşmeleri
- Finansal tablolar
- Fiyatlandırma stratejileri
- Fizibilite çalışmaları
- Genel hüküm ve şartlar
- Görev tanımları
- Grafikler
- İçerik beyanı
- İhale dokümanları
- İnsan kaynakları düzenlemeleri
- ISO belgesi
- İstihdam sözleşmeleri
- İş planları
- İş raporları
- İş teklifleri
- İş yazışmaları
- Kalite el kitabı
- Kılavuzlar
- Kişisel duyurular
- Konferans metinleri
- Maaş kayıtları
- Personel düzenlemeleri
- Politika ve prosedürler
- Referans belgeleri
- Referans mektupları
- Sürdürülebilirlik raporları
- Şemalar
- Şirket dışı iletişim materyalleri
- Şirket içi iletişim materyalleri
- Şirket içi yazışmalar
- Tebliğler
- Toplu iş sözleşmesi metinleri
- Uluslararası transferler
- Üç aylık raporlar
- Yatırım planları
- Yıllık raporlar
- Yönergeler