+90 507 220 38 62
info@kalitetercume.com.tr
Blog
logo-white1
  • Maison
  • Entreprise
    • A propos de nous
    • La mission
    • Vision
    • Historique
    • Nos valeurs
    • Message du propriétaire
    • Équipe de direction
    • Responsabilités sociales de l’entreprise
  • Services
    • Traduction
    • Interprétation
    • Rédaction et relecture
    • Transcription
    • Analyse de nom de marque
    • Publication assistée par ordinateur
    • Conception graphique et Web
    • Localisation
    • Apostille
  • Pourquoi nous
    • Réseau des traducteurs professionnels
    • Une grande variété de langues
    • Une gamme variée d’industries
    • Gestion efficace des bases terminologiques
    • Outils de TAO standard de l’industrie
    • Opposition à la traduction automatique
    • Engagement de qualité
    • Grande capacité
    • Accessibilité élevée
    • Modèle d’entreprise centré sur le client
    • Prestige industriel
    • Sécurité de l’information
    • Gestion de projet de bout en bout
    • Développement basé sur le retour d’expérience
  • Clients
    • Fortune 500
    • Références
  • Carrière
    • Rédacteur interne
    • Rédacteur indépendant
    • Traducteur interne
    • Traducteur indépendant
    • Politique d’acceptation des candidats traducteurs
    • Suivi des performances des traducteurs
    • Stagiaire
  • Prix
  • F.A.Q
  • Contact
  • Türkçe
    • Türkçe
    • English
    • Deutsch
    • Français

Votre panier est vide.

logo-white1
  • Maison
  • Entreprise
    • A propos de nous
    • La mission
    • Vision
    • Historique
    • Nos valeurs
    • Message du propriétaire
    • Équipe de direction
    • Responsabilités sociales de l’entreprise
  • Services
    • Traduction
    • Interprétation
    • Rédaction et relecture
    • Transcription
    • Analyse de nom de marque
    • Publication assistée par ordinateur
    • Conception graphique et Web
    • Localisation
    • Apostille
  • Pourquoi nous
    • Réseau des traducteurs professionnels
    • Une grande variété de langues
    • Une gamme variée d’industries
    • Gestion efficace des bases terminologiques
    • Outils de TAO standard de l’industrie
    • Opposition à la traduction automatique
    • Engagement de qualité
    • Grande capacité
    • Accessibilité élevée
    • Modèle d’entreprise centré sur le client
    • Prestige industriel
    • Sécurité de l’information
    • Gestion de projet de bout en bout
    • Développement basé sur le retour d’expérience
  • Clients
    • Fortune 500
    • Références
  • Carrière
    • Rédacteur interne
    • Rédacteur indépendant
    • Traducteur interne
    • Traducteur indépendant
    • Politique d’acceptation des candidats traducteurs
    • Suivi des performances des traducteurs
    • Stagiaire
  • Prix
  • F.A.Q
  • Contact
  • Türkçe
    • Türkçe
    • English
    • Deutsch
    • Français

Votre panier est vide.

  • Maison
  • Entreprise
    • A propos de nous
    • La mission
    • Vision
    • Historique
    • Nos valeurs
    • Message du propriétaire
    • Équipe de direction
    • Responsabilités sociales de l’entreprise
  • Services
    • Traduction
    • Interprétation
    • Rédaction et relecture
    • Transcription
    • Analyse de nom de marque
    • Publication assistée par ordinateur
    • Conception graphique et Web
    • Localisation
    • Apostille
  • Pourquoi nous
    • Réseau des traducteurs professionnels
    • Une grande variété de langues
    • Une gamme variée d’industries
    • Gestion efficace des bases terminologiques
    • Outils de TAO standard de l’industrie
    • Opposition à la traduction automatique
    • Engagement de qualité
    • Grande capacité
    • Accessibilité élevée
    • Modèle d’entreprise centré sur le client
    • Prestige industriel
    • Sécurité de l’information
    • Gestion de projet de bout en bout
    • Développement basé sur le retour d’expérience
  • Clients
    • Fortune 500
    • Références
  • Carrière
    • Rédacteur interne
    • Rédacteur indépendant
    • Traducteur interne
    • Traducteur indépendant
    • Politique d’acceptation des candidats traducteurs
    • Suivi des performances des traducteurs
    • Stagiaire
  • Prix
  • F.A.Q
  • Contact
logo-white1
  • Maison
  • Entreprise
    • A propos de nous
    • La mission
    • Vision
    • Historique
    • Nos valeurs
    • Message du propriétaire
    • Équipe de direction
    • Responsabilités sociales de l’entreprise
  • Services
    • Traduction
    • Interprétation
    • Rédaction et relecture
    • Transcription
    • Analyse de nom de marque
    • Publication assistée par ordinateur
    • Conception graphique et Web
    • Localisation
    • Apostille
  • Pourquoi nous
    • Réseau des traducteurs professionnels
    • Une grande variété de langues
    • Une gamme variée d’industries
    • Gestion efficace des bases terminologiques
    • Outils de TAO standard de l’industrie
    • Opposition à la traduction automatique
    • Engagement de qualité
    • Grande capacité
    • Accessibilité élevée
    • Modèle d’entreprise centré sur le client
    • Prestige industriel
    • Sécurité de l’information
    • Gestion de projet de bout en bout
    • Développement basé sur le retour d’expérience
  • Clients
    • Fortune 500
    • Références
  • Carrière
    • Rédacteur interne
    • Rédacteur indépendant
    • Traducteur interne
    • Traducteur indépendant
    • Politique d’acceptation des candidats traducteurs
    • Suivi des performances des traducteurs
    • Stagiaire
  • Prix
  • F.A.Q
  • Contact

Traductions de matériel de formation

Traductions de matériel de formation

Comme le montre le modèle du cône d’expérience de l’éducateur et scientifique américain Edgar Dale, les différents matériels pédagogiques ont des fonctions très importantes dans l’environnement d’enseignement. Selon ce modèle, plus les organes sensoriels sont inclus dans l’apprentissage, plus l’apprentissage est efficace et permanent. L’intégration de différents organes sensoriels dans l’apprentissage est facilitée par l’utilisation de différents matériels d’apprentissage.

Le matériel pédagogique a pour fonction de rendre l’apprentissage permanent et plus fort. Ils attirent l’attention des étudiants et jouent un rôle majeur en facilitant l’enseignement et en assurant la continuité de la pensée et du développement des mots. La traduction de ce type de matériel pédagogique utilisé dans l’apprentissage ou d’un message contenu dans ce matériel dans une autre langue est une tâche extrêmement délicate, et la traduction professionnelle joue donc un rôle important dans la protection de cette fonctionnalité.

En outre, les programmes multilingues d’apprentissage en ligne sont devenus une ressource vitale pour les entreprises dont la main-d’œuvre est internationale, et les projets de traduction d’apprentissage en ligne nécessitent davantage d’expertise, de compétences et de ressources que les traductions conventionnelles.

Kalite Tercume is a leader in the translation of training and e-learning materials. We have been providing comprehensive e-learning solutions to businesses of all sizes for years.

The education industry faces new challenges as people around the world become more mobile and countries become more multicultural. To overcome these challenges, it is important that in the adaptation of educational materials careful attention should be given to those subjects that require cultural sensitivity. Why not work with a professional, reliable business partner who can translate educational materials for you and allow you to focus your energy and time on educating students or employees?

Kalite Tercume offers the in-depth knowledge and expertise you need.

Training material texts we translate

  • Articles on education
  • Audio tapes
  • Banners
  • Booklets
  • Books
  • CDs
  • Charts
  • Concept maps
  • Convention texts
  • Curricula
  • Distance education materials
  • Drawings
  • Educational documents
  • e-Education documents

  • e-Learning documents
  • e-Media
  • Graphics
  • Lecture notes
  • Magazine
  • Maps
  • Models
  • Multimedia
  • Multimedia kits
  • Newsletters
  • Overhead projector sheets
  • Overseas education documents
  • Pictures
  • Posters

  • Presentations
  • School timetables
  • Slides
  • Special education materials
  • Symposium texts
  • Television programs
  • Texts related to real model
  • Texts related to real objects
  • Video cassettes
  • Visual materials
  • Voice tapes
  • Website
  • Written materials

Services de traduction
  • Traduction académique
  • Traduction automobile
  • Traduction commerciale
  • Traduction des produits de consommation
  • Traduction financière
  • Technologie de l’information
  • Traduction de textes d’assurance
  • Traduction juridique
  • Traduction Logistique
  • Traduction marketing
  • Traduction médicale et pharmaceutique
  • Traduction militaire
  • Traduction des brevets
  • Traductions pour le secteur public
  • Traduction des sous-titres
  • Traduction d’enquêtes
  • Traduction assermentée
  • Traduction technique
  • Traduction tourisme et hôtellerie
  • Traductions de matériel de formation
  • Traduction pour les visas et l’immigration
  • Traduction de site web

Cliquez pour revoir
notre é-catalogue




é-catalogue

logo1

"Just Words Turn Your Worlds" Kalite Tercume est l'une des principales agences de traduction en Turquie.

Contact

Adresse : Bahcelievler Mah. GMK Bulvarı 18. Cad. Aksa Sitesi A Blok Kat 5 Daire 32 Yenisehir / Mersin, Turquie

E-posta : info@kalitetercume.com.tr

Téléphone : +90 507 220 38 62

Liens

Blog Posts

F.A.Q

Politique de confidentialité

Conditions d'utilisation

Lettre d'information

Veuillez vous abonner pour être informé.

loader

Copyright © 2020 All Rights Reserved. | Kalite Tercüme